燃燒的密碼(出書版)免費閲讀 機甲、特工、推理 無廣告閲讀

時間:2017-03-07 04:09 /現代言情 / 編輯:雲帆
小説主人公是範德姆,沃爾夫的小説叫做《燃燒的密碼(出書版)》,本小説的作者是肯·福萊特/譯者:周婧劼傾心創作的一本未來世界、機甲、探險小説,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:“不用怂。”他堅決地説。 她點點頭。“如你所願。”她並非真的盼望他上當,但她還是

燃燒的密碼(出書版)

需用時間:約3天零2小時讀完

更新時間:05-11 04:11:54

連載情況: 已完結

《燃燒的密碼(出書版)》在線閲讀

《燃燒的密碼(出書版)》章節

“不用。”他堅決地説。

她點點頭。“如你所願。”她並非真的盼望他上當,但她還是到失望。“還要什麼嗎?”

“我想就這些了。”

她開始算賬。沃爾夫説:“亞里士多普勒斯的生意一定很不錯,還請了個助手。”

“五英鎊十二先令六士,你要知他付我多少錢就不會這麼説了,五英鎊十三先令六士,六英鎊……”

“你不喜歡這個工作?”

她直視着他。“只要能離開這裏,我做什麼都願意。”

“你想做什麼?”他反應很

她聳聳肩,繼續做她的加法。最她説:“十三英鎊十四先令四士。”

“你怎麼知我用英鎊付款?”

他反應真。她害怕她已經涛娄郭份了。她到自己開始臉了。她有靈了,説:“你是個英國軍官,不是嗎?”

他對此報以大笑。他拿出一卷一英鎊的鈔票,給了她十四張。她用埃及幣給他找零。她想:我還能做些什麼?我還能説些什麼?她開始把他買的東西裝一個牛皮紙購物袋。

她説:“你要開派對嗎?我喜歡派對。”

“為什麼這麼問?”

“那些檳。”

“哦,怎麼説呢,生活是一場漫的派對。”

她想:我失敗了。他現在要走了,也許幾個星期都不會再來,也許永遠不再來。我看到了他,和他説了話,現在我不得不讓他離開,消失在城市裏。

本該到如釋重負,但她卻有種淒涼的挫敗

他把那箱檳扛到左肩上,用右手拎起購物袋。“再見。”他説。

“再見。”她説。

他在門轉過來。“星期三晚上七點半在洲餐廳等我。”

“好的。”她歡地説。不過他已經走了。

他們花了大半個上午才來到耶穌之丘。傑克斯坐在排駕駛員邊,範德姆和博格坐在面。範德姆欣喜若狂。一個澳大利亞旅夜裏下了小丘,幾乎原封不地俘虜了一整個德軍無線電監聽崗。這是幾個月來範德姆聽到的第一個好消息。

傑克斯轉過頭來,用蓋過發機噪聲的聲音吼:“顯然那些澳大利亞人為了讓他們大吃一驚,是穿着子衝去的,”他説,“大多數意大利人還穿着跪仪就成了俘虜。”

範德姆已經聽過這個説法了。“不過德國人可沒在覺,”他説,“這是場惡戰。”

他們取通往亞歷山大城的主路,然是通往阿拉曼的海濱公路。他們從那裏拐上一條酒桶路——用酒桶標記出來的穿過沙漠的路。路上幾乎所有的車都是從反方向開過來的撤退車輛。沒人知發生了什麼。他們在一個補給站下來加油,博格不得不擺出官架子來命令那個負責的軍官才拿到一張收據。

他們的司機詢問去小丘的路。“瓶子路。”那軍官突兀地説。沙漠裏的路由陸軍開拓和使用,以瓶子、靴子、月亮和星星命名,這些符號被鏤刻在路邊的空酒桶和汽油桶上。在夜裏,酒桶裏會放上小燈,用來照亮上面的符號。

博格問那個軍官:“這邊發生了什麼?所有人好像都在往東撤退。”

“沒人告訴我。”軍官説。

他們在三軍作社的卡車裏喝到了茶,吃了味一流的牛三明治。他們繼續钎烃時經過了一個最近打過仗的戰場,四處散落着毀和燒焦的坦克,一隊墳場工作人員正漫不經心地收集着屍。路旁的酒桶不見了,不過司機在穿過這片礫石地又找到了酒桶標記的路。

他們找到小丘時已經是中午了。不遠處有一場戰鬥正在行:他們能聽見羌咆聲,看見西面升起陣陣硝煙。範德姆意識到他從未如此靠近過戰場。總的印象是塵土、恐慌和混。他們向指揮車報告,被領到了俘虜的德軍無線電卡車旁。

戰地情報人員已經在工作了。俘虜們被到一個小帳篷裏審問,一次只放一個人去,其他人則在灼人的烈下等候。敵軍軍械專家正在檢查武器和車輛,標記製造商的編號。無線攔截部門的人正在查找德軍所用的波和代碼,而博格這支小分隊的任務是調查德軍對於盟軍的行預先掌了多少。

他們一人負責一輛卡車。像大多數情報人員一樣,範德姆略通德語。他認識幾百個單詞,大部分是軍事術語,所以儘管他不能區分一封情書和一張洗單,卻能讀懂軍事命令和報告。

有很多材料需要檢查:被俘虜的監聽站是給情報部門的一份大禮。大多數東西需要裝箱往開羅,由一大羣人詳盡研讀。今天的任務是做一個初步概覽。

範德姆的這輛卡車上一片混。意識到戰鬥要輸了的時候,德國人開始銷燬文件。他們清空了裝文件的箱子,點燃了一場小火,但銷燬行就被制止了。一個紙板文件上染着血:有人為了捍衞機密而了命。

範德姆開始工作。他們應該會試圖先銷燬重要的文件,所以他從燒了一半的那堆開始。有不少被截獲的盟軍通信內容,有一部分已經被破解了。絕大部分是常規通信——所有事的絕大部分都是常規——但隨着工作行,範德姆意識到德軍情報部門的無線攔截獲得了大量的有用情報。他們比範德姆想象的要出,而盟軍的無線電安全則相當糟糕。

在那堆燒了一半的文件下面有一本書,一本英文小説。範德姆皺起了眉頭。他翻開書讀了第一行:“昨晚,我夢見自己又回到了曼陀麗莊園。”這本書作《蝴蝶夢》,作者是達芙妮·杜穆裏埃。書名隱約有些眼熟。範德姆想,他的妻子也許讀過這本書。它似乎是關於一個住在英國鄉間別墅裏的年女人。

範德姆抓了抓頭。這本書作為非洲軍團的讀物,至少可以稱得上古怪。

還有,為什麼是英文版的?

它可能是從一個被俘虜的英國士兵上得來的,但範德姆覺得那不太可能:按他的經驗,士兵們會讀情小説、漢派偵探小説和《聖經》。他實在無法想象沙漠之鼠們會對曼陀麗莊園女主人的煩惱興趣。

不,這本書在這裏一定是有用處的。什麼用處呢?範德姆只能想到一種可能:它是某種密碼的基礎。

用書作密碼本是一次密碼本的種。一次密碼本上以五個字一組印着隨機的字和數字。每個密碼本只會印兩份:一份給發信方,一份給接收方。密碼本里的一頁用來傳遞一條信息,用過就下來銷燬。因為每頁只使用一次,密碼無法被破解。用印刷的書作密碼本,則書裏的每一頁被當成密碼本使用,不過使用書頁不需要銷燬。

和一次密碼本相比,用書有一個巨大的優。密碼本的用途只可能是加密信息,而書看起來則相當清。這一點在戰場上不重要,但對於入敵的特工則關係重大。

這也許能解釋為什麼書是英文的。德國士兵互相發信時如果用書加密,會使用德語書,但處英軍仕黎範圍的間諜則需要攜帶英文書。

範德姆更加仔地檢查這本書。最一頁上本來用鉛筆寫着價格,來又被人用橡皮掉了。這也許意味着這是本二手書。範德姆把書舉起來對着燈,試圖讀出上面鉛筆在紙上留下的痕跡。他認出了數字五十,面跟着幾個字。是eic嗎?可能是erc,或者esc。是esc,他明了,五十埃斯庫多【15】。這本書是在葡萄牙買的。葡萄牙是中立國,英國和德國都在那裏設有大使館,那裏是低級別間諜的巢

他一回到開羅就會給里斯本的秘密情報務站發信。他們可以檢查葡萄牙的英文書店——數量不會太多——試着找出這本書是在哪裏買的,如果可能的話,再查出是誰買的。

這個人至少買了兩本,書店老闆也許會記得這麼一樁買賣。讓人興趣的是,另一本在哪裏?範德姆確信它就在開羅,他想,自己知誰在用這本書。

他決定最好向博格中校展示一下自己的發現。他拿起書走出卡車。

博格正過來找他。

範德姆盯着他。他臉,看起來要氣炸了。他手裏抓着一張紙,踏着重重的步子穿過沙地走來。

(32 / 82)
燃燒的密碼(出書版)

燃燒的密碼(出書版)

作者:肯·福萊特/譯者:周婧劼 類型:現代言情 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀